Document Type : Original Article
- K. Malmkjer and K. Windle, Translation Studies (New York: Oxford University Press, 2011), 275.
- S. Dodd, How to Become Interpreter and Translator: A Beginner's Guide. 1st Edition. (The English Press, 2012), 4
- F. Gaiba, The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial. (Ottawa: University of Ottawa Press, 1998), 25-29.
- A. Cincan, “The Challenges of Simultaneous Interpretation” (Unpublished Article, 2012), 55.
- Ibid., 49.
- Dodd, 7.
- Ibid., 9.
- Ibid., 8.
- Ibid.
- Ibid., 66.
- AIIC, “Practical Guide for Professional Conference Interpreters” (Geneva: AIIC Press, 1990), 45.
- P. Fawcett, Translation and Language (Manchester, Northampton, 2003), 35.
- H. Qian, On the Implausibility of Equivalent Response. Part ii. Meta, vol. 37, no. 3. (1994), 214.
- M. Qzar, “The Role of Memory as a Cognitive Psychological Faculty in Simultaneous Interpretation” (Unpublished M.A. Thesis, AL-Yarmouk University, Jordan, 1997), 67.
- H. Buhler, “Linguistic (Semantic) and Extra-Linguistic (Pragmatic)” in Criteria for the Evaluation of Conference Interpretation and Interpreters (1986), 233.
- Ibid.
- Gaiba, 46-47.
- L. Laurion and R. Skora, Simultaneous interpretation Equipment. (2014), 1.
- H. Ghazala, Translations as Problems and Solutions. A Course for University Students and Trainee Translators. (Elga Publication 1995), 18.
- D. Seleskovitch, Language and Cognition (New York: Plenum Press, 1978), 30-31.
- A. Al-Hamadani, “The Cultural Gaps Resulted in Translating Some Selected Arabic Proverbs into English.” (Unpublished Research, 2018), 1-10.
- J. Casagrande, The Ends of Translation (Oxford: Oxford University Press, 1955), 4.
- L. Venuti, The Translation Studies Reader (London & New York: Routledge, 2000), 30.
- P. Kussmaul, Training the Translator (Amsterdam: Rodopi, 1995), 57.
- N. Edley and L. Lia, “Contemplating Interview and Focus Groups” in Research Methods in Linguistics, ed. Lia Litosseliti (London and New York: Continuum, 2010), 167.
- U. Jump, “Definition of Focus Group in US English by Oxford Dictionaries”. Oxford Dictionaries - English. 2007, (Retrieved May 2018), 66.
- Ibid, 173.
- S. Weheier, Oxford Word Power Dictionary (Oxford: Oxford University Press, 1993), 504.
- G. Saldanha, and S. O’Brien, Research Methodologies in Translation Studies (Manchester: St. Jerome Publishing, 2013), 151.
- Casagrande, 4.
- Ghazala, 18.
- F. Poyatos, Nonverbal Communication and Translation: New Perspective and Challenges in Literature, Interpretation, and the Media (Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 1997), 69.
- Casagrande, ibid.
- Buhler, 233.
- Laurion and Skora, 1.