1. K. Malmkjer and K. Windle, Translation Studies (New York: Oxford University Press, 2011), 275.
  2. S. Dodd, How to Become Interpreter and Translator: A Beginner's Guide. 1st Edition. (The English Press, 2012), 4
  3. F. Gaiba, The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial. (Ottawa: University of Ottawa Press, 1998), 25-29.
  4. A. Cincan, “The Challenges of Simultaneous Interpretation” (Unpublished Article, 2012), 55. 
  5. Ibid., 49.
  6. Dodd, 7.
  7. Ibid., 9.
  8. Ibid., 8.
  9. Ibid.
  10. Ibid., 66.
  11. AIIC, “Practical Guide for Professional Conference Interpreters” (Geneva: AIIC Press, 1990), 45.
  12. P. Fawcett, Translation and Language (Manchester, Northampton, 2003), 35.
  13. H. Qian, On the Implausibility of Equivalent Response. Part ii. Meta, vol. 37, no. 3. (1994), 214.
  14.  M. Qzar, “The Role of Memory as a Cognitive Psychological Faculty in Simultaneous Interpretation” (Unpublished M.A. Thesis, AL-Yarmouk University, Jordan, 1997), 67.
  15.  H. Buhler, “Linguistic (Semantic) and Extra-Linguistic (Pragmatic)” in Criteria for the Evaluation of Conference Interpretation and Interpreters (1986), 233. 
  16.  Ibid.
  17.  Gaiba, 46-47.
  18.  L. Laurion and R. Skora, Simultaneous interpretation Equipment. (2014), 1.
  19.  H. Ghazala, Translations as Problems and Solutions. A Course for University Students and Trainee Translators. (Elga Publication 1995), 18.
  20.  D. Seleskovitch, Language and Cognition (New York: Plenum Press, 1978), 30-31.
  21.  A. Al-Hamadani, “The Cultural Gaps Resulted in Translating Some Selected Arabic Proverbs into English.” (Unpublished Research, 2018), 1-10.
  22.  J. Casagrande, The Ends of Translation (Oxford: Oxford University Press, 1955), 4.
  23. L. Venuti, The Translation Studies Reader (London & New York: Routledge, 2000), 30.
  24.  P. Kussmaul, Training the Translator (Amsterdam: Rodopi, 1995), 57.
  25.  N. Edley and L. Lia, “Contemplating Interview and Focus Groups” in Research Methods in Linguistics, ed. Lia Litosseliti (London and New York: Continuum, 2010), 167.
  26.  U. Jump, Definition of Focus Group in US English by Oxford Dictionaries”. Oxford Dictionaries - English. 2007, (Retrieved May 2018), 66.
  27.  Ibid, 173.
  28.  S. Weheier, Oxford Word Power Dictionary (Oxford: Oxford University Press, 1993), 504.
  29.  G. Saldanha, and S. O’Brien, Research Methodologies in Translation Studies (Manchester: St. Jerome Publishing, 2013), 151.
  30.  Casagrande, 4.
  31.  Ghazala, 18.
  32.  F. Poyatos, Nonverbal Communication and Translation: New Perspective and Challenges in Literature, Interpretation, and the Media (Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 1997), 69.
  33. Casagrande, ibid.
  34. Buhler, 233.
  35.  Laurion and Skora, 1.