جۆری توێژینه‌وه‌ : Original Article

نوسه‌ر

College of Languages, University of Garmian, Kurdistan Region, Iraq

پوخته‌


An idiom is a phrase or expression whose meaning cannot be understood from the
ordinary meanings of the words in it. The meanings of words are arbitrarily stipulated
in memory.
Idiomatic expressions have been treated as lexical components for decades. It has
been hypothesized that idioms shall be investigated via their pragmatic properties.
Hence, idioms may be classified as an implicature from the point of view of
pragmatics so that idiomatic implicature is one of the sub-species of conversational
implicatures. Idiomatic implicatures in general do not bring problems for native
speakers this is the main reason that make the advertisers use them in their work.
The aim of this study is to prove that advertisers use idioms to make the audience be
closer to their products. In addition, the researcher tries to make a comparison
between the idiomatic expressions that are used in Arabic and English
advertisements.

Abdou, Ashraf (2012) Arabic Idioms: A Corpus Based Study. Routledge
Arabic Linguistic Series. USA.
Al-Fajri, Muhammed (2000) The Functions of Conversational
Implicatures in Print Advertising. Islamic University.
Bouton, L. F. (1994). Can NNS Skill in Interpreting Implicature in
American English Be Improved through Explicit Instruction?
A Pilot Study. ERIC
Cruse, Alan (2000). Meaning in Language. An Introduction to Semantics
And pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Davis, W. (2014) Implicature. The Stanford Encyclopedia of Philosophy
,Edward N. Zalta (ed.), URL http://plato.stanford.edu/ archives\
fall2014/entries/implicature/.
Dyer, G. (1982) Advertising as Communication. London: Routledge.
Grice, H.P. (1975). Logic and Conversation. In P-Colecedl, Syntax and
Semantics. Newyork: mAcademic Press.