Document Type : Original Article


کۆلێجی هونەر ، زانکۆی سلێمانی


From the beginnings of his appearance, magical realism is considered a problematic style and his accurate knowledge as a literary style or artistic form has become among the interests of the academic community. Thus, working to merely define this ambiguous term is not easy work, especially after entering the world of cinema and collaborating it with the nations’ cinema.  It is considered  by a group of critics and researchers, Latin America and the East as basic nation for folk tales, faith in the invisible world and mixing with some beliefs such as those found in the Eest and the survival of some ancient religious customs and traditions, which became a justification as a fertile ground for the birth and development of that literary form.

The homeland of the Kurds (Kurdistan) as sensitive part of that magical East has its place in that pattern. Therefore, this research can work to analyse the numerous situations of the relationship between supernatural literature and Kurdish cinema. This study tries to search deeply for the purpose of producing a radical vision about that fundamental relationship and analysing the Kurdish world and its components that can be taken to formulate a cinematic vision that provides an atmosphere of fantasy that shifts it close to magical realism literature.
This research remains a systematic attempt to explore the ambiguous space between the magic of literature, and the fantasy that could produce by cinema, by analysing the medium that can transform literature into cinema, or the possibility of sharing oral literature encapsulated with a touch magic in building a cinematic fantasy that differs from pure and familiar reality. And taking into account the benefit of the rituals that fall into the classifications of religion and social heritage, is it possible to observe a distinctive and attractive type of expression, that can work on both structures, Literature as a product of written language and cinema as a visual space


- Deleuze، G. (1995) Negotiation 1972-1990. Translated by : Martin Joughin. Colombia University Press.New York  .

  • Deleuze, G.(2001 ) Cinema 1 The Movement-Image. Translated by Hugh Tomlinson and Barbara H abberjam. University of Minnesota Press Mmneapolis.

- Farris, Wendy B. 2002. The Question of the Other: Cultural Critiques of Magical Realism. Janus Head vol. 5. no. 2: 101–119.

- Jameson , Fredric  (1986) . On Magic Realism in Film .  Critical Inquiry, Vol. 12, No. 2 (Winter, 1986), pp. 301-325 Published by: The University of Chicago Press.


- Kundsen ،E. 2002 .The Dispassionate Mirror، Practice Towards aTranscendental Narrative Film .University of Salford ،

  • - Roh, Franz (1968). German Art in the 20th Century. Greenwich, Connecticut: New York Graphic Society.

- Schrader ,P (    1972) .Transcendental Style in Film: Ozu، Bresson،Dreyer . DaCapo,New York  .

- Zamora, Lois Parkinson; Faris, Wendy B., eds. (1995). Magical Realism: Theory, History, Community. Durham and London: Duke University Press.



المصادر العربیة :

-      هارفي ، ديفيد  (   ٢٠٠٥) حالةمابعدالحداثة: بحث في أصول التغيير الثقافي . ترجمه‌ محمد شيا. مركز دراسات الوحده‌ العربیه‌ . بیروت .

-  فروید ، سیكموند    (    ١٩٧٧)  قلق في الحضارة،  ترجمة جورج طرابيشي .دارالطليعة،  بيروت 

-      سبيلا  ،محمد  (     ٢٠٠٦)  الحداثة و انتقاداتها ، دارتوبقال،   الدارالبيضاء.

-    الجبراني ، د. حسين إبراهيم. (    2017) الرحلات العلمية بين مصر والمشرق الإسلامي في العصر المملوكي الأول، دار غيداء للنشر والتوزيع، الطبعة الأولى.

سەرچاوە بە زمانی کوردی :

- تاڵەبانی ، شێخ رەزا (٢٠١٠) . دیوانی شێخ رەزای تاڵەبانی . ساغکردنەوە و شەرحی : شکور مستەفا.  چاپی دووەم .دەزگای ئاراس .هەولێر .