١-ئەوڕەحمانى حاجى مارف (١٩٧٦)، زمانى كوردیى لەبەر ڕۆشنایى فۆنەتیكدا، چاپخانەى كۆڕى زانیاریى كورد، بەغدا.
٢-بژوێن یەحیا محەمەد (٢٠١٦)نواندنی سینتاکسیی لە زمانی کوردییدا، نامەى ماستەر، كۆلێژى زمان، زانكۆى سلێمانیی.
٣-دڵشاد محەمەد غەریب (٢٠١٩)، هێز و ئەکسێنت لە شێوەزاری کەرکووکدا، نامەى دكتۆرا، كۆلێژى زمان، زانكۆى سلێمانیی.
٤-سازان زاهیر سەعید (٢٠٢٠)، نواندنی سینتاکسیی لە زمانی کوردییدا، چاپخانەی سارا، سلێمانیی.
٥-ساجیدە عبدەڵا فەرهادی و ڕەحیم سورخی (٢٠١٤)، پرۆسەی بەوشەبوون لە زمانی کوردیدا، گۆڤاری زانکۆی ڕاپەڕین، ژمارە یەک.
٦-ڕەحمان ئیسماعیل حەسەن (١٩٩٨)، پەیڕەى فۆنێمە ناكەرتییەكان لە كوردیدا، نامەى دكتۆرا، كۆلێژى پەروەردە (ئیبن ڕوشد)، زانكۆى بەغدا.
٧-عادل ڕەشيد قادر (2008)، فۆنۆلۆژی زمانی كوردی – كرمانجی سەروو، نامەی دكتۆرا، كۆلێژی زمان، زانكۆی سلێمانی.
٨-عەبدولوەهاب خالید موسا (٢٠٠٩)، هێز و ئاوەزە لە دیالێكتى كوردیى ژووروودا، كوردستان، هەولێر.
٩-عەبدولجەبار مستەفا مەعرووف (٢٠٢٠)، لێکۆڵینەوە لە فەرهەنگ و سینتاکسی کوردیی، بەرگی یەکەم، چاپی یەکەم ، چاپخانەی سارا.
١٠-غازى فاتح وەیس (١٩٨٤)، فۆنەتیك، بغداد.
١١-محەمەد مەجید سەعید (٢٠١٥)، فەرهەنگ و پرۆسەی بەلیکسیمبوون، نامەى ماستەر، كۆلێژى زمان، زانكۆى سلێمانیی.
١٢-محەمەدى مەحویى (٢٠١٦)، مەنامە، بەرگى یەكهەم، زانكۆى سلێمانى، سلێمانى.
١٣-وریا عومەر ئەمین (٢٠٠٤)، چەند ئاسۆیەكى ترى زمانەوانى، بەرگى یەكهەم، بڵاوكراوەكانى دەزگاى ئاراس، هەولێر.
بەزمانی عه رەبیی
١- مبارك حنون، احمد العلوي (1992) الفونولوجيا التوليدية الحديثة، دراسات سيميائية ادبية لسانية، الطبعة الاولى( لە زمانی ئینگلیزییەوە وەرگێڕراوەتە سەر زمانی عه رەبیی).
٢- عطية سليمان احمد ( بدون سنة الطبع) الفونيمات فوق التركيبية في القرأن الكريم(المقطع- النبر- التنغيم)، الأكاديمية الحديثة للكتاب الجامعي.
سەرچاوەكان بەزمانى ئینگلیزیی
1- Fattah, M . M . (1997). A Generative Grammer of Kurdish. University of Amsterdam. Unpublished Doctoral Dessertation.
پێگەی ئینتەرنێت
5- https://en.wikipedia.org/wiki/Lexicalization