-Abdel Jalil. S. 2009. "Grammatical perspectives
on code-switching". ReVEL, vol. 7, n. 13.
2. -AL-Hourani, A.& Nur Afizah, T. 2013. "Code
switching in daily conversation". International
Journal of Social Science and Humanities
Research. Vol. 1, Issue 1, pp: (40- 43).
3. -Auer, P. 1998. "Code-switching in Conversation:
Language, Interaction, and Identity". London:
Routledge.
4. -Bokamba, E. G. 1989. Are there syntactic
constraints on codeswitching? World Englishes8,
3: 277-292.
5. -Cook,V.J. (2001). Using the first language in the
classroom. Canadian Modern Language Review,
57, 403-423.
6. -Erman, B. 2002. "Issues in Code-Switching:
Competing Theories and Models". Papers in
Linguistics.Columbia University. Vol. 17. Pp.22-
27
7. -Gal, S. 1979. "Language Shift: Social
Determinants of Linguistic Change in Bilingual
Austria". New York: AcademicUniversity of
Pennsylvania Press.
8. -Gal, S. (1988). The political economy of code
choice. In Heller, M. (ed.) , Code switching:
Anthropological and sociolinguistic perspectives
(pp. 245-264) Berlin: Mouton de Gruyter.
9. -Gross, S. 2006. "Code-switching. In the
Encyclopedia of language and linguistics".
10. -Gumperz, J. J. 1982. "Conversational code
switching in discourse strategies". Cambridge:
Cambridge University press.
11. -Hamers, J. F., & Blanc, M. (2000). Bilinguality
and bilingualism. New York, NY: Cambridge
University Press.
12. -Hoffmann, C. (1991). An introduction to
bilingualism. London: Longman
13. -Holmes, J. (2000). An Introduction to
Sociolinguistics (2nd ed.). Wellington: Longman
14. -Hudson. R.A. (1980).Sociolinguistics,
Cambridge: Cambridge University Press.
15. -Hymes, D. (1979). On communicative
competence. In K. Johnson & C. Brumfit (Eds.),
The Communicative Approach to Language
Teaching. Oxford: Oxford University Press.
16. -Iqbal, L. 2011. "Linguistic Features of Code-
Switching: A Study of Urdu/English Bilingual
Teachers' Classroom Interactions". International
Journal of Humanities and Social Science Vol. 1.
P. 188-194.John Benjamins Publishing Company,
USA.
17. -Leung, C (2006). Code Switching in Print
Advertisement in Hong Kong & Sweden MA
Thesis, Lunds Universtite , Linguistics and
Phonetics.
18. -Malik, L. (1994). Sociolinguistics: A study of
code switching. New Delhi: Anmol
- Mesthrie, R., Swann, J., Deumert A., & Leap, W.
L. 2000. "Introducing sociolinguistics.
19. -Milroy, L., & Muysken, P. (1995). Introduction:
Code-switching and bilingualism research. In L.
Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker two
languages: Cross-disciplinary perspectives on
code-switching (pp. 1-14). New York: Cambridge
University Press.
- Myers-Scotton, C. 2006. "Natural codes witching
knocks on the laboratory door". Bilingualism:
Language and Cognition, 9(2), 203-212.
20. -David, M. (2001). The Sindhis in Malaysia: A
sociolinguistic study. Michigan: the University of
Michigan.
21. -Nerghes, A. (2011). The Impact of Code-Switching on Persuasion: An Elaboration Likelihood Perspective. Wageningen University.
22. -Nilep, C. 2006. "Code Switching" in Sociocultural Linguistics". Colorado Research in Linguistics. University of Colorado. Vol. 19. Pp.1-2.No. 6.
23. -Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en espaniol: Toward a
24. -Pfaff, C. (1979). Constraints on language-mixing: Intra-sentential code-switching and borrowing in Spanish/English. Language, 55, 291-318
25. -Reyes, I. (2004). „Functions of Code Switching in School Children's Conversations‟. Bilingual Research Journal, 28, 83-96.
26. -Romaine, S. (1992). Bilingualism. Blackwell Publishers: Cambridge
27. -Romaine, S. 1995. "Bilingualism". 2nd edition. Oxford: Blackwell.
28. -Sharaf Eldin, A. 2014. "Socio Linguistic Study of Code Switching of Arabic Language Speakers on Social Networking". International Journal of English Linguistics; Vol. 4, No. 6.
29. -Skiba, R. (1997). Code Switching As a Countenance of Language Interference. The Internet TESL Journal. Vol. III. No: 10.sociolinguistics". Edinburgh: Edinburgh University Press.
30. -Suleiman, Y.(1999). Language and the Society in the Middle East and North Africa: Study in Variation and identity .UK. Curzon Press.
31. -Suan, O.K. 1990. "A study of code switching among bilingual Malay students in certain urban
32. secondary schools". unpublished master thesis. Kuala Lumpour: University Malaya.
33. typology of code-switching. Linguistics, 18(7- 8), 581-618
34. -Valdes-Fallis, Guadalupe. 1978. "Code-Switching and the Classroom Teacher." Language in Education: Theory and Practice. Vol. 4. Washington, DC: National Institution for Education.
35. -Wardhaugh, R. 2010. "An Introduction to sociolinguistics". Malden, MA : Wiley- Blackwell.
36. -Wei, L. 2003. "The 'why' and 'how' questions in the analysis of conversational code- switching". In P. Auer (ed.). "Code-switching in conversation: language, interaction and identity". pp. 156-76. London: Routledge
37. -Wong, I. 1979. "Code-Switching in Bilingual Contexts: A Malaysian Perspective". Singapore: Regional Language Centre.