١- ئەوڕەحمانى حاجى مارف: (١٩٧٩)، ڕێزمانى کوردى، بەرگى یەکەم (مۆرفۆلۆژى) بەشی یەکەم – ناو، چاپخانەى کۆڕى زانیارى عێراق – بەغدا.
٢- ئیبراهیم عەزیز ئیبراهیم: (١٣٦٧)، ئامراز لە زمانى کوردیدا، چاپی یەکەم، ناوەندى بڵاوکردنەوەى فەرهەنگ و ئەدەبى کوردى.
٣- یوسف شەریف سەعید: (٢٠١٣)، وشەسازی، لە بڵاوکراوەکانى ئەکادیمیاى کوردى، چاپخانەى حاجى هاشم – هەولێر.
٤- ک.ک.کوردۆییڤ: (١٩٨٢)، ڕێزمانى کوردى بە دیالێکتى کرمانجى و سۆرانى، و:کوردستان موکریانى، چاپخانەى الادیب – بەغدا.
٥- محمد معروف فتاح: (٢٠١٠)، لێکۆڵینەوە زمانەوانییەکان، چاپی یەکەم، دەزگاى توێژینەوەو بڵاوکردنەوەى موکریانى – هەولێر.
٦- محەمەد مەعروف و سەباح ڕەشید قادر: (٢٠٠٦)، چەند لایەنێکى مۆرفۆلۆجیی کوردى، چاپخانەى ڕوون – هەولێر.
٧- محمەمەدى مەحوى: (٢٠١١)، بنەماکانى سینتاکسی کوردى، بەرگى یەکهەم، چاپخانەى پەیوەند – لەسەر ئەرکى زانکۆى سلێمانى چاپکراوە – سلێمانى.
٨- ----------------: (٢٠٠١)، ڕستەسازیی کوردیی، زانکۆى سلێمانى.
٩- ---------------: (٢٠١٠)، مۆرفۆلۆژیى و بەیەکداچوونى پێکهاتەکان (مۆرفۆلۆژیی کوردیی)، بەرگی یەکهەم – زانکۆى سلێمانى.
١٠-محمد طاهر گوهەرزى: (١٩٩٩)، رێزمانا کوردى زارێ کرمانجی، بەلاڤۆکێت کوڤارا مەتین، چاپا ئێکێ، چاپخانا خەبات – دهۆک.
١١- نەسرین فەخرى و کوردستانى موکریانى: (١٩٨٢)، ڕێزمانى کوردى، زانکۆى سلێمانى.
١٢- عەبدولجەبار مستەفا مەعروف: (٢٠١٠)، دروستەى فرێز لە زمانى کوردیدا، مەڵبەندى کوردۆلۆجى – سلێمانى.
١٣- فاروق عومەر صدیق: (٢٠١٥)، ڕەچەڵەکى وشەو پەلهاویشتنى، چاپی یەکەم، دەزگاى چاپ و پەخشى نارین – سلێمانى.
١٤- سەلام ناوخۆش: (٢٠٠٨)، زمانناسی (مێژوویی – بونیادگەرى - چۆمسکى)، چاپی دووەم، چاپخانەى کاروان – هەولێر.
١٥- شیلان عومەر حسەین: (٢٠١٢)، پەیوەندى سینتاکس و سیمانتیک لە ڕێزمانى کوردیدا، بەڕێوەبەرێتیى چاپ و بڵاوکردنەوەى سلێمانی، چاپخانەى کارۆ – سلێمانى.
١٦- حاتەم ولیا محەمەد: (٢٠٠٩)، پەیوەندییە ڕۆنانییەکانى نواندنە سینتاکسییەکان، چاپى یەکەم، چاپخانەى خانى – دهۆک.
17- Mark Aronoff, (2011), what is morphology, second edition, Wiley Blackwell.
18- Chalak Ali Mohammed & Mustafa Raza Mustafa: (2015), Inflectional Morpheme in English and Kurdish A Comparative Study, Journal of Koya University, N.(36).
١٩- فاتیمە سادات تالارى: (١٣٩٣)، ساخت زبان فاسى، گرداوردى وتنظیم (ساب زا – دانشگاه مفید).
٢٠- حاتم صالح ضامن: (١٩٩١)، الصرف، جامعة بغداد.
٢١- شحدە فارغ و أخرون: (٢٠٠٦) مقدمة فى اللغویات المعاصرة، الطبعة الثالثة، داروائل للنشر، عمان – الاردن.
ب- نامەى زانکۆیی:
٢٢- ئەبوبەکر عومەر قادر: (٢٠٠٣)، بەراوردێکى مۆرفۆسینتاکسی لە زمانى کوردى و فارسیدا، نامەى دکتۆرا، کۆلێژى زمان – زانکۆى سلێمانى.
٢٣- ئازاد ئەمین فەرەج باخەوان: (٢٠٠٣)، پێشبەندو پاشبەند لە هەردوو دیالێکتى کرمانجى خواروو ژوورووى زمانى کوردیدا، نامەى دکتۆرا، کۆلێژى پەروەردەى ئیبن ڕوشد – زانکۆى بەغدا.
٢٤- ئازاد احمد محمود: (٢٠٠١)، مۆرفێمەکانى (ی) لە زمانى کوردیدا (بە کەرەستەى دیالێکتى کرمانجیی خواروو ژووروو)، نامەى ماستەر، کۆلێژى پەروەردەى ئیبن ڕوشدا – زانکۆى بەغدا.
٢٥- لیمۆ محمود تۆفیق: (٢٠١٢)، دەربڕینى چەمکى دیاریکردن و ئاشکرانەکردنى ناو لە کوردى و چەند زمانێکى هاوگروپی خۆى و دوور لێوەى، نامەى ماستەر، سکوڵى زمان – زانکۆى سلێمانى.
٢٦- محەمەد عومەر عەول: (٢٠٠٨)، کردەى تەواوکردن لە کرمانجى خواروودا، نامەى دکتۆرا، کۆلێژى زمان – زانکۆى سلێمانى.
٢٧ نەرمین عومەر ئەحمەد: (٢٠١٠)، بەبەرهەمى لە مۆرفۆلۆژیی کوردیدا، نامەى ماستەر، کۆلێژى زمان – زانکۆى سلێمانى.
٢٨- عەبدوڵڵا حوسێن ڕەسوڵ: (١٩٩٥)، مۆرفیمە ڕێزمانیەکانى کار، نامەى دکتۆرا، کۆلێژى پەرەوەردە- ئیبن ڕوشد- زانکۆى بەغدا.
٢٩- شیروان حوسێن حەمەد: (٢٠١٤)، تواناى مۆرفێمى بەند لە دەوڵەمەندکردنى فەرهەنگ و ڕاپەڕاندنى ئەرکى سینتاکسیدا، نامەى دکتۆرا، سکوڵى زمان – زانکۆى سلێمانى.
٣٠- کەوسەر عەزیز ئەحمەد: (١٩٩٠)، بیردۆزى مۆرفیم و هەندێ لایەنى وشەسازی کوردى، نامەى ماستەر، کۆلێژى ئاداب – زانکۆى سەڵاجەدین.
٣١- تارا موحسین قادر: (٢٠١١)، زمانى کوردیی و مینیماڵ پرۆگرام، نامەى دکتۆرا، سکوڵى زمان –زانکۆى سلێمانى.
پ- گۆڤار:
 ٣٢- فەرەیدون عەبدول محمد و ابوبکر عمر قادر: (٢٠١٠)، کەرەستە مۆرفۆسینتاکسییەکان لە کرمانجیى ناوەڕاست و کرمانجیی ژووروودا، گۆڤارى زانکۆى سلێمانى، ژمارە (٢٧)، بەشی (B).
٣٣- محەمەد عومەر عەول: (٢٠١٠)، دابەشبوونى کردارى لێکدراو لەڕووى دابەشبوون و ئەرکەوە، گۆڤارى کوردۆلۆجی، ژ:٣، سلێمانى.