2024-03-30T11:41:50Z
https://jgu.garmian.edu.krd/?_action=export&rf=summon&issue=16363
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
بهکارهێنانى شێوهزارى خانهقین له پرۆسهى پهیوهندى بێتهلدا توێژینەوەیەکی مەیدانییە
دەشتی
ڕەشید
Dlshad
Garib
یادگار
محمد
(مۆبایل) لەبەرهەمە نوێیەکانی(تەکنەلۆژیای پەیوەندیکردن)ـە، پێگەیەکی گرنگی لەژیانی ڕۆژانەی کۆمەڵگەدا هەیە و ڕۆژانە تاکەکان بۆ مەبەستی جۆراوجۆر لەنێوان خۆیان و دەوروبەریان بەکاریدەهێنن. (شێوەزاری خانەقین)ـیش؛ لەشێوەزارە گرنگ و دیارەکانی زمانی کوردییە و ژمارەیەکی زۆر لەبەکارهێنەر لەڕێگەی (مۆبایل)ـەوە بەکاریدەهێنن. لەو پرسە گرنگانەشە کەڕەنگبێت تائێستا کەمترین ڕۆشنایی زانستیی خرابێتەسەر. کێشەی سەرەکی توێژینەوەکە لێکۆڵینەوەیە لەئاستی بەکارهێنانی مۆبایل لەشێوەزاری خانەقیندا، هەروەها ڕۆڵی بەکارهێنانی مۆبایل لەگەشەپێدان، دەوڵەمەندکردن و بەزیندوو هێشتنەوەی ئەو شێوەزارەی زمانی کوردی. لەپاڵئەوەشدا؛ توێژینەوەکە ئامانجی ئەوەیە بگات بە: زانینی پاڵنەرە دەرونی و کۆمەڵایەتیەکانی بەکارهێنانی مۆبایل لای ئاخێوەرانی شێوەزاری خانەقین، پاشان دەرخستنی سوودە بەدەستهاتوەکان لەڕێگەی بەکارهێنانی مۆبایل لەشێوەزاری خانەقیندا. ئەم توێژینەوەیە لە(توێژینەوە وەسفیی)ـەکانە و ڕێبازی (ڕوپێوی) بەبەکارهێنانی (فۆرمی ڕاپرسی) تێدا بەکارهاتوە. (کۆمەڵگەی توێژینەوە) بریتیە لە(هاوڵاتیانی کورد زمان/ شێوەزاری خانەقین) لەهەردوو ڕەگەزی (نێر، مێ) لەسەنتەری شاری خانەقین، بۆ (نمونەی توێژینەوە)کەش؛ سامپڵی (هەڕەمەکی مەبەستدار) بەوەرگرتنی (66) هاوڵاتی لەهەموو چین و توێژەکانی شاری خانەقین وەرگیراوە لەماوەی نێوان (15/2/2020 - 1/4/2020). لەئەنجامە بەدەستهاتوەکانی توێژینەوەکە: زۆرینەی بەرتوێژان ڕۆژانە لەپێنج کاتژمێر بۆ سەرەوە مۆبایل بۆ کاری جۆراوجۆر: (تۆڕی کۆمەڵایەتی، نامەگۆڕینەوە) بەکاردەهێنن، بەڵام بۆ کاری پەیوەندیکردن (ئاخاوتن)، ڕۆژانە (کەمتر لە 10 خولەک) مۆبایل بەکاردەهێنن. زۆربەی بەرتوێژان، کە پلەی یەکەمی ریزبەندییەکەیان گرتوە، پێیانوایە (بەڵێ) پەیوەندیی تەلەفۆنی لەڕێگەی مۆبایلەوە، ڕۆڵی گرنگی لە گەشەپێدان و دەوڵەمەندکردن و بەزیندوهێشتنەوەی شێوەزاری خانەقین بینیوە. لای زۆرینەی بەرتوێژان کەپلەی یەکەمیان گرتوە، (پاڵنەری مەعریفی – ناسەوانی: بۆ بەهێزکردنی لایەنی مەعریفی) لەسەرو هەمو پاڵنەرە دەرونی کۆمەڵایەتیەکانی ترەوەیە بۆ بەکارهێنانی مۆبایل لەشێوەزاری خانەقین، هەروەها هەریەک لەپاڵنەرەکانی (پاڵنەری زمان: بۆ گرنگیدان بەشێوەزاری خانەقین)،(پاڵنەری ناوچەیی: جۆریکە لە شانازیکردن بە ناوچەکەمەوە) و (پاڵنەری خۆشی بەخشین: بۆ چێژوەرگرتن و کاتبەسەربردن) لەپلەی دووەمدا دێن. زۆرینەی بەرتوێژان لە پلەی یەکەمدا، (بۆ پاراستنی شێوەزاری خانەقین و گواستنەوەی لە نەوەیەکەوە بۆ نەوەیەکی تر) سوودیان لەتێرکردنی پێداویستیەکانیان لەڕێگەی بەکارهێنانی مۆبایل لەشێوەزاری خانەقین وەرگرتوە، هەروەها پلەی دووەمیان (تێرکردنی لایەنی دەروونیو هەستکردن بە پشووی دەروونی: کاتێک بە شێوەزاری خانەقینی دەدوێن هەست بە پشووی دەروونی دەکەن) و پلەی سێیەمیش (تێرکردنی لایەنی ویژدانی: کاتێک هەندێک پەیوەندیی تەلەفۆنی بە شێوەزاری خانەقینی گفتوگۆ دەکەن، هەست بە ئاسودەیی ویژدان دەکەن).
بەکارهێنان
شێوەزار
شێوەزاری خانەقین
پرۆسەی پەیوەندیکردن
پەیوەندی بێتەل
2020
12
01
1
24
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119854_476cd9a14d96088b4d4d12c1eb14db4e.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
بنیاتى زمان و واتا له شیعرى لهتیف ههڵمهتدا
دارا
محهمهد
بنیاتى زمان له دهقدا سهرچاوهى هێز و کاریگهرى و ئێستاتیکاى دهقه، سێمانتیکى دهق له پتهوى پێوهندییه گراماتیکییهکان و ڕێکهوتنه واتاییهکانى نێوان کهتیگۆرییه فهرههنگییهکانى ڕستهکانى دهقهوه سهرچاوهدهگرێت، ههڵبهت دروستى پێوهندییه گراماتیکییهکان له پابهندبوون به سینتاکسهوه دهئافرێنرێت، ههرچى مهبهسته پراگماتیکییهکانى دهقیشه ئهوا له زمانى بهکارهێنراوى دهقهوه سهرچاوهدهگرن، بهوپێیه بنیاتى زمان دهبێته بناغهیهکى سهرهکیى بنیاتى دهق، زمانى تێکست ههڵگرى چهند سیماو تایبهتمهندییهکه، پابهندبوون یان لادانى سینتاکسى ڕۆڵ له ستراکچهریدا دهبینێت، ئهوهش ڕۆڵى له بنیاتى دهق و فهراههمبوونى ههردووجۆرى واتاى سێمانتیکى و پراگماتیگیدا ههیه. سینتاکسى دهق و بنیاتى واتا زۆرجار سهرچاوهى گرفتێکى زمانییه، ئهم توێژینهوهیه، که بهناونیشانى (بنیاتى زمان و واتا له شیعرى لهتیف ههڵمهتدا)وهیه و بهپێى میتۆدى پهسنى شیکهرهوهیى ئهنجامدراوه، لهدوو بهشدا ههوڵى چارهسهرى ئهو گرفتانهى داوه، سهرهتا و دهستپێک باس له بنیاتى زمان و ئهرکى زمان لهدهقدا و تایبهتمهندییهکانى زمانى شیعرى کراوه، دواتریش سیگمان هێما و واتا لهتهوهرێکدا باسى لێوهکراوه، سامپڵهکانیش له دوو دیوانى شیعرى لهتیف ههڵمهت وهرگیراون
تێکست
هێما
دهوروبهر
ئهرکى زمان
سێمانتێکس
2020
12
01
25
44
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119856_923646aefbb091d707dd6cc75ca4704c.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
پێوهرهکانى لادان له زمانى شیعریى (کهژاڵ ئهحمهد)دا
ئهحمهد
ڕهشید
ئهم توێژینهوهیه به ناونیشانى (پێوهرهکانى لادان له زمانى شیعریى (کهژاڵ ئهحمهد)دا، بهگشتى له سنورى دوو بهشدا ئهنجامدراوه. بهشى یهکهم، بۆ ڕوونکردنهوهى چهمکى لادان و پاشان دیاریکردنى ئهو مهرجانه تهرخانکراوه، که کراونهته پێوهرو بنهما له جێبهجێکردنى لادانى زمانى و لهوهشهوه چنینى دهق و وێنهى شیعرییدا. له بهشى دووهمیشدا، لهلایهک جهخت لهسهر زمانى شیعریى کراوهتهوه، لهلایهکى دیکهشهوه، پۆلێنکاریى بۆ دیاریکردنى جۆرهکانى لادانى زمانى پهیوهست به دهقه شیعرییهکانى (کهژاڵ ئهحمهد)هوه کراوه، تێیدا نموونهکان له (دیوانى کهژاڵ ئهحمهد)هوه وهرگیراون و بهپێى مهرج و بنهماکانى لادان، ڕاڤهکراون.
لادانى زمانى
زمانى باو
زمانى شیعرى
دهقى شیعرى
2020
12
01
45
59
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119859_2d9e2a5a163610603a7d5c2b99f6b2cd.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
چهمکی (گوڵ) له دیوانی (منم دیدهوانی گوڵ دهکهم)ی (پێشهواکاکهیی)دا بهپێی میتۆدی (ههڵوهشاندنهوهگهرایی)
کاروان
قهیتهران
هاورکار
رشید
بێگومان گوڵ وهکو ناسکترین و دڵڕفێنترین بهشی سروشت، شوێنی خۆی دۆزیوهتهوه بۆ خۆ نواندن و وهسفکردنی پڕ بهباڵای، ئهو شوێنهش گومانی تێدا نییه که ئهدهبیاته، لهناو ئهدهبیاتیشدا بهتایبهتی تر له شیعردا، ئهمه بهزهقی و به ئاشکرا له شیعری کوردی ههستی پێ دهکرێت، بهڵام له قۆناغه جیاجیاکاندا به شێوازی جیاجیا باسی کراوه، بۆنموونه له قۆناغی شیعری کلاسیکی کوردیدا به جۆرێک ڕهنگیداوهتهوه، لهقۆناغی شیعری نوێ بهشیوازێکی تر و له قۆناغی شیعری هاوچهرخی کوردیشدا له ههردووک قۆناغهکه جیاوازتر و زۆر ئازادانهتر باسیکراوه و ئهمهش سهرهڕای ڕهنگدانهوهی قۆناغهکانی پیشوو، گوڵ لهبهرخۆی و لهپیناوی خۆی له شیعردا گوزارشتی لێکراوه، ههر لهسهر ئهم بنهمایهش توێژینهوهکهمان که بهناونیشانی (چهمکی (گوڵ) له دیوانی (منم دیدهوانی گوڵ دهکهم)ی (پێشهواکاکهیی)دا)یه ، ههوڵێکه بۆ خستنهڕووی چهمکی (گوڵ) له دیوانی (منم دیدهوانی گوڵ دهکهم)ی (پێشهوا کاکهیی)، بهپێی تیۆری ڕهخنهیی ههڵوهشاندنهوهگهرایی، توێژینهوهکه له دووبهش پێکهاتووه، لهبهشی یهکهمدا بهشیوهی تیۆری له دوو تهوهردا باسی چهمک و پێناسهی ههڵوهشاندنهوهگهرایی و تیۆری ههڵوهشاندنهوهگهرایی له پڕۆسهی شیکردنهوهی دهقدا دهکهین، بهشی دووهمی توێژینهوهکهمان له دوو تهوهردا تهرخانکردووه بۆ چهمکی گوڵ له شیعری کلاسیک و نوێ و هاوچهرخی کوردی و (چهمکی (گوڵ) له دیوانی (منم دیدهوانی گوڵ دهکهم)ی (پێشهواکاکهیی)دا بهپێی تیۆری ڕهخنهیی ههڵوهشاندنهوهگهرایی) و به نموونهی شیعری ئهو بابهتهمان پراکتیزهکردووه و جیاوازى بەکارهێنانى ئەم چەمکەمان لاى شاعیر سهلماندووە
ههڵوهشاندنهوهگهرایی
چهمکی گوڵ
پێشهواکاکهیی
ئهدهبی هاوچهرخ
2020
12
01
60
76
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119860_5f819216dad2fc22fbc93bae9db81136.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
ڕۆڵی ئاین و زهمینهی گهشهسهندنی شیعری کلاسیکی کوردی (نالی) بهنموونه
ئارام
علی
سروه
علی
پهری
علی
ئەم توێژینەوەیە، به ناونیشانى (ڕۆڵی ئاین و زهمینهی گهشهسهندنی شیعری کلاسیکی کوردی(نالی) به نموونه)، هەوڵێکە بۆ خستنهڕووی قۆناغهکانی گهشهسهندنی شیعری کلاسیکی کوردی، توێژینهوهکه بهشێک لهو هۆکارو فاکتهرانه دهستنیشاندهکات که ڕۆڵیان ههبووه لهو قۆناغبهندییه بۆ بهرهوپێشچوونی شیعری کلاسیکی کوردی، هاوشان به شیعری کلاسیکی گهلانی تر لهسهردهمی خۆیدا، بهتایبهت که سیستمی فێربوون لهو ساتانهدا خۆی له زانست و خوێندن و نووسین و ڕۆشنبیری ئاینیدا دهبینییهوه، له ڕێگای ڕۆشنبیری ئاینهوه، کهمهبهست لێی ئاینی پیرۆزی ئیسلامه، شاعیرانی کورد به هونهرهکانی ڕهوانبێژی و کێشی عهروز و قاڵبهکانی شیعرو هونهرهکانی تر ئاشنابوون و دهرئهنجام بۆ نێو ئهدهبی کوردی کاریگهرییان ههبووه له داهێنان و خولقاندنى شیعری بهرزو بهپێزدا، کاریگهری ئهو شارستانییهته لهسهر ڕوخسارو ناوهڕۆکی شیعری کلاسیکی کوردی هۆکاربووه، ئهدهب بهگشتی و شیعر بهتایبهت پێشکهوتنی بهرچاو بهخۆیهوه ببینێت.
ئاین
گهشهسهندن
ڕهوانبێژی
کێشی عهروز
2020
12
01
77
89
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119861_28d8ae0a8e8ab41db69ee854ac6feacf.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
ڕێککەوتن و بەستنەوە لە شیکردنەوەی واتای دەقدا
عەبدولجەبار
مەعرووف
توێژینەوەکە بە ناونیشانى (ڕێککەوتن و بەستنەوە لە شیکردنەوەی دەقدا) لێکۆینەوەیەکى زمانیی ئەدەبییە. هەوڵێکە بۆ ئەوەی ئەو تیۆریانەی لە پێواژۆ زمانییەکاندا بە ئەنجامگەیەنراون، لە بواری دەقی ئەدەبییشدا بەجێبگەیەنرێن. واتە دیوە پراکتیکییەکەی دراسەی بواری زمان بۆ بوارو زمانی ئەدەبیی بەکاربهێنرێت. لە ڕاستییدا هەوڵەکە بۆ داهێنانی مۆدێلێکە بۆ دنیای لێکۆڵینەوەی کوردیی تا بەهۆیەوە هەنگاوەکانی بواری زمان بە سودی ئەدەبیش بکەوێتەوە. توێژینەوەکە بە تیۆرەکانی زمان دەستی پێکردووە. ئەویش بەو شێوەیەى هەنگاوەکانى یەکەمى لێکۆڵینەوەکە بۆ دیاریکردن وخستنەڕووى پێواژۆى/پرۆسێسى ڕێککەوتن(Agreement) و مەرج و بنەماکانێتى لە زمانى کوردییدا، واتە لەو بارەیەوە هەموو ئەو هەنگاوانەى پەیوەست بە ڕێککەوتنەوە لە دروستە سینتاکسییەکانى کوردییدا جێبەجێ دەکرێن و ئەوە ڕووندەکرێتەوە کە ئایا ڕێککەوتن چ کاریگەرییەکى لە نواندنى(representation) سینتاکسیی و واتاییدا هەیە، تا دواتر لە دەق بەگشتیی و دەقی شیعرییدا جێبەجێبکرێت. لێکۆڵینەوەکە پەیوەست بە بەستنەوەشەوە (binding) هەنگاوەکان دەنێت و تێۆرییەکە لەسەر زمانى کوردیی جێبەجێ دەکات و ڕەهەندە سینتاکسیی و واتاییەکانى بەستنەوە لە ڕستەدا دەخاتە ڕوو تا بەستنەوە جیاوازەکانى نێوان فرێزەکان دەربخرێن و ئەوە ڕوونبکرێتەوە، کە ئایا لە زماندا بەستنەوەى جیاوازى فرێزەکان واتاى جیاوازى ڕستە دەردەبڕێت. پاشان تیۆرى بەستنەوە لە هەندێک دەقی شیعرییدا جێبەجێدەکرێت.
ڕێککەوتن
بەستنەوە
شیکردنەوە
واتای دەق
2020
12
01
90
109
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119862_fa3aefb2c1fb77694fd694a162d77bce.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
شیکردنەوەی پڕاگماتیکی چەند دەقێکی شیعری "فەرەیدون عەبدول بەرزنجی" بە پێی تیۆری کردەقسەییەکان
دەریا
حەمەد
ڕۆژان
عەبدوڵا
ئەم توێژینەوەیە بە ناونیشانی (شیکردنەوەی پڕاگماتیکی چەند دەقێکی شیعری فەرەیدون عەبدول بەرزنجی بە پێی تیۆری کردەقسەییەکان)ە، لەم توێژینەوەیەدا شیکردنەوە بۆ چەند شیعرێکی شاعیر کراوە، بەپێی ڕێبازی وەسفی شیکاری، کە وەکو ڕێباز و بابەتێکی گرنگ و پێویست لە ئاست و بوارە جیاجیاکانی لێکۆڵینەوەی زمانی و ئەدەبیدا بەرجەستە دەکرێت، هەروەها نوسینی ئەم توێژینەوەیە گرنگییەکەی لەوەدایە کە لایەنێکی پڕاکتیکی شیکردنەوەی دەقە و هەردو لایەنی زمان و ئەدەب بە یەکترەوە پەیوەستدەکات و ڕەنگدانەوەیان لەسەر یەکتری دەخاتەڕو، توێژینەوەکە جگە لە پێشەکی، لە سێ بەش پێکهاتووە: لە بەشی یەکەمدا باسمان لە دەق و گوتار و شیکردنەوەی گوتار لەگەڵ توخمەکانی گوتار کردووە، لە بەشی دووەمیشدا بەکورتی باس لە زانستی پڕاگماتیک کراوە و دواتر پەیوەندی نێوان دەق و شیکردنەوەی پڕاگماتیکی خراوەتەڕو، هەروەها تیۆری کردە قسەییەکان و قۆناغەکانی و جۆرەکانی باسکراوە لەگەڵ پەیوەندی کردەی قسەیی بە ئەدەبەوە، لە بەشی سێیەمیشدا کە بەشێکی پراکتیکییە، کارکردنە لەسەر ئەو کردە قسەییانەی کە لەنێو دێرەکانی دەقە شیعرییە وەرگیراوەکانی شاعیردا هاتووە، واتە لەم بەشەدا هەوڵدراوە تەواوی کردەقسەییەکانی نێو دێرەکانی دەقە شیعرییە وەرگیراوەکان دیاریبکرێت و ئاراستەی کردەکان و کاریگەری گوتارەکە ڕونبکرێتەوە، لە کۆتاییشدا ئەنجام و لیستی سەرچاوەکان خراوەتەڕو
شیکردنەوەی پڕاگماتیکی
کردەقسەییەکان
شیعر
2020
12
01
110
131
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119921_75eecfc2aeb8f5fe477221a89ba5c5ee.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
ڤایرۆسی کۆرۆنا و ڕەنگدانەوەی لە ئەدەبی کوردیدا
Mahdi
Omar
(ڤایرۆسی کۆرۆنا و ڕەنگدانەوەی لە ئەدەبی کوردیدا)، لەم لێکۆڵینەوەیەدا ئاوڕ لەو شیعرانە دەدرێتەوە، کە دوای هاتنی ڤایرۆسی کۆرۆنا بۆ ناو کۆمەڵگەی کوردی لە لایەن شاعیرانەوە نووسراون، هەروەها هەندێ نوکتەش بەسەر دەکاتەوە کە بۆ هەمان مەبەست نووسراون ، ئەم ئاوڕدانەوەیەیش بۆ ئەوەیە، کە دەقی ئەو شیعر و نوکتانە بە هۆی چاپنەبوونیان تا ڕادەیەک لە چوارچێوەی لێکۆڵینەوەیەکی ئەکادیمیدا ئەرشیف بکات. ئەم لێکۆڵینەوەیە جگە لە پێشەکی، لە دەروازەیەک کە تایبەتمان کردووە بە ناساندنێکی زانستی ڤایرۆسی کۆرۆنا، لە دوو بەشی سەرەکی پێکدێت بەم جۆرە: بەشی یەکەم: بە ناونیشانی (ڕەنگدانەوەی ڤایرۆسی کۆرۆنا لە شیعری کوردیدا) لەم بەشەدا جگە لە باسکردنی پەیوەندیی نێوان ئەدەب و تراژیدیا، ئەو دەقە شیعرانە بەسەر دەکەینەوە، کە بۆ هاتن و بڵاوبوونەوەی ئەم ڤایرۆسە و ئەو لێکەوتانەی، کە لەگەڵ خۆیدا هێناونی نووسراون. بەشی دووەم: بە ناونیشانی (ڕەنگدانەوەی ڤایرۆسی کۆرۆنا لە نوکتەی کوردیدا). لەم بەشەدا جگە لە باسکردنی پەیوەندیی نێوان ئەدەب و ساتیر و نوکتە و قسەی خۆش، باسی ئەوەیش کراوە، کە تا چەند پێکەنین هۆکارێکە بۆ کەمکردنەوەی ئازارەکانی کۆمەڵگە، لە هەمان کاتدا دەقی چەند نوکتەیەکیشمان بە نموونە وەرگرتووە. لە کۆتاییشدا ئەنجامی توێژینەوەکەمان خستوەتەڕوو لەگەڵ لیستی سەرچاوەکان و کورتەی باسەکە بە هەردوو زمانی عەرەبی و ئینگلیزی.
ڤایرۆسی کۆرۆنا
تراژیدیا
ئەدەب
شیعر
نوکتە
2020
12
01
132
146
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119922_74501eae67ced8ff5d05e2c93d8cca6b.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
لادانی واتایی له هۆنراوهکانی (فهرهیدون عهبدول بهرزنجی)دا
کهژاڵ
محهمهد
omed
brzoo
Trefa
Faraj
ئهم توێژینهوه بهناونیشانی (لادانی واتایی له هۆنراوهکانی فهریدون عهبدول بهرزنجی)دایه، که تیایدا باس له لادانى زمانى وهک چهمکێکی گشتی کراوه، که له ههمو کایهکانی ژیانی مرۆڤایهتیدا ڕهنگدهداتهوه و دهبینرێت، بێگومان ههر شاعیرێک پهنادهباته بهر شێوازێکی تایبهت لهبهکارهێنانی کۆدهکانی زمان ههربۆیه زۆرجار توشی لادانی زمانی دهبێتهوه که بێگومان ئهمهش دیاردهیهکى ئاسایى بوارى ئهدهبییه. توێژینهوهکه له دو تهوهر پێکهاتووه: تهوهرى یهکهم وهک دهروازهیهک بۆ ناساندنى لادان و لادانى زمانى تهرخانکراوه، که تیایدا باس له چەند زاراوەیەکى پێویست بە بابەتەکانى (زمانی ئاخاوتنى ئاسایی و زمانی ئهدهبی و زمانی شیعری)، سهرهتایهک دهربارهی تیۆرییه گرنگه باسکراوهکان لهبارهی پێگهى ئهدهب له زمانهوانیدا، چهمک و زاراوهى لادانى زمانى، بنهما و پێوهرهکانی لادانى زمانى، مهرجهکانی لادانى زمانى، جۆرهکانی لادانى زمانى کراوه. له تهوهری دوهمدا باس له لادانى واتایى و جۆرهکانى کراوه، که شاعیر له دیوانه شیعرییهکهیدا بهکاریهێناون و به نمونهى شیعرییهوه خراونهتهڕو، ههروهها هۆکارى بهکارهێنانى لادانى واتایى لهگهڵ دێڕهکاندا ڕونکراوهتهوه، بهمهبهستى خستنهڕوى دهسهڵات و توانایى داهێنهرانهى شاعیر بهسهر زماندا. له کۆتایشدا ئهنجامهکان و سهرچاوه بهکارهاتووهکان و پوختهى توێژینهوهکه به ههردو زمانى عهرهبى و ئینگلیزى خراونهتهڕو.
زمانى شیعرى
لادانى زمانى
لادانى واتایى
2020
12
01
147
161
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119923_ee4252fc8cc4c120439842a4b3cd728d.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
) ئاستى بهکارهێنانى زمانى کوردى فهرمى لاى مامۆستایانى زمانى کوردى له قوتابخانه بنهڕهتییهکانى ناوهندى شارى کهلار) "مامۆستایانى پۆلى یهکهمى بنهڕهتى" به نموونه (لێکۆڵینهوهیهکى تیۆرى کارهکییه)
Aria
Abdullah
کریم
عزیز
ئامانج لەم توێژینهوهیه ( ئاستى بهکارهێنانى زمانى کوردى فهرمى لاى مامۆستایانى زمانى کوردى له قوتابخانه بنهڕهتییهکانى ناوهندى شارى کهلار)ە، توێژینەوەیەکى پەروەردەییە لەبوارى (زانستى زمانى پهروهردهیى) و ههوڵێکه بۆ تیشکخستنهسهر ئهو گرفتانهى کە ڕووبەڕووى مامۆستایانى زمانى کوردى دەبێتەوە له بهکارهێنانى زمانى فهرمى له ناو پۆڵهکانى وانهوتنهوه، ئەویش له ڕێگەى فۆرمێکى ڕاوەرگرتن, کە پێکهاتبوو لە (9) بڕگە و پرسیارێکى کراوە، کۆمەڵگەى توێژینەوەکهمان بریتییه له قوتابخانە بنەڕەتییەکانى ناو شارى کەلار کە سهرجهمیان پێکهاتوون لە (٤٩) قوتابخانە، نموونەى توێژینەوەکهش پێکهاتووه لە (٢٥) مامۆستا کە وانەى (ئەلف بێ) دهڵێنهوه، لەڕێگەى بەکارهێنانى ئامرازە ئامارییەکانى وەک ( ناوەندى شیاوى وکێشى سەدى ) توانیمان شیکردنەوە بۆ داتا بەدەستهاتووەکان بکەین، گرنگترین ئەنجامەکانیش بریتیبوون لە: ( گرنگه مامۆستا گەشە بە توانا زمانییەکانی خۆی بدات، ههموو بهشداربووان لهگهڵ ئهودا بوون که خولی بەهێزکردنی زمانیان بۆ بکرێتەوە، له ڕێگاى بهکارهێنانى وشهى بیانى و زارى ناوچهیى پابهند نابن به بهکارهێنانى زمانى فهرمییهوه). لە ڕاسپاردەکانیش:( پابەندکردنى مامۆستایان بە وانەوتنەوە بە زمانى فەرمى لە ناو پۆلى خوێندن، کردنەوەى خوولى وانەوتنەوەى مۆدێرن، درووستکردنى دەزگایەک بۆ یەکخستنى زاراوە و چەمکە زانستییەکان ). لەپێشنیارەکانیش: ( ئەنجامدانى توێژینەوەى هاوشێوە لەسەر ئاستى زانکۆ و پەیمانگاکان لە هەرێمى کوردستان، درووستکردنى دەزگایەکى تایبەتمەند بە پاڵفتەکردنى وشە و چەمکە زانستییەکان )
زمانى کوردى فهرمى
مامۆستاى زمانى کوردى
قوتابخانەى بنەڕەتى
2020
12
01
162
177
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119924_88cf570c2cb07d02549e998f22c6630f.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
((پابهندو هاوڕییهتى وسیمانتیکى سیمبول له زمانى کوردیدا))
سهباح
عهلى
لةم باسةدا رِؤشنایى دةخریَتة سةر بابةتیَکى زؤر طرنط وثر بایةخ کة کةم لة تویَذةر و زمانناسان ئاورِیان لىَ داوةتة و لة بابةتى ثراطماتیک و سیمانتیک ئاماذةیان بؤ کردووة ة باسیان کردووة، ئةویش بابةتى ثابةندو هاورِییةتى لة بوارى واتاسازى و ثراطماتیَکى زمانى کوردى وسیمانتیکى سیمبؤل و رؤلى لة ذیان و زمان و کاریَطةرى بة سةر ئاخیَوةرانى زمانى کوردى, ثابةند وهاورِییةتى لة زاراوةى ذیان واتایةکى هةیة و ضةمک و ثیَناسةى خؤى هةیة و لة زماندا وبة تایبةتى لة لیظل و ئاستى ثراطماتیک واتا و ثیَناسةى خؤى هةیة ، بؤیة سةیر نییة کة وتراوة زمانى کوردى بة وشةو واتاى وشةکانى دةولَةمةندةو ئةمةش هیَض دةمارطیرى تیَدا نییة ، بةلکؤ زمانةکة تایبةتمةندى خؤى هةیةوزمانةکة واى کردووة کة لة واتا و دةلالةتى یةکةکانى زماندا زؤر قوول ببیَتةوة. لةم باسة ، ئاورِ لة ثابةندو هاورِییةتى و واتاى رةمزو سیمبول لة زمانى کوردیدا دةدةینةوة.
شیکردنەوەی پڕاگماتیکی
کردەقسەییەکان
شیعر
2020
12
01
178
188
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119925_6e0f95942838117ebbd326d39d3b15d1.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
میتافۆرییهچهمکییهکان لهزماندا
شیلان
ئیسماعیل
بههره
حمه غریب
ئهم لێکۆڵینهوه بهشێوهیهکی زانستی خۆخهریککردنه بهئهو میکانیزمانهی کهقسهکهر بهرێگهیهوه دهتوانێت له دهربردراوه زمانییهکان وئهزموونهکانی تێبگات و پهیوهندی نێوان ئهزموون و دهربڕدراوه زمانییهکان وهکوپێرهوێکی کارلێکهری کار لهیهکتری دهکهن له چواچێوهی دهربڕدراوه (میتافۆرییهکان)لهزمانی ئاخاوتندا رهنگدانهوهی دهبێت،که دهربردراوه میتافۆرییه کان، به تهنیا چهند دهڕبرداوێک نین ،که له مهرجه راستهقینهکانهوه fact)) ههڵهێنجرابێتن ،بهڵکومیتافۆرهکان خۆیان راستهقینهیی زمانین،ئاڕاستهبونیادگهریی وئهنتۆلوجییهکان لهژیربێژی ولێکۆلێنهوه زمانییهکاندا مهرجه راستهقینهکان لهپێرهوی چهمکی ئاوهزی ئێمهدا دهخهنه روو،ههربۆیهمامهڵهیهکی ئهنتۆلۆجی لهگهڵ میتافۆردا دهکرێت ،وهکوئاراستهکانی شوێن لهدهربردراوه زمانییهکاندا،یان مامهڵهیهکی بۆنیادیان لهگهڵیدا دهکرێت،که لێرهدا میتافۆری بونیادین،وهکو خواستنی بونیادی (کات) له بواره جیاجیاکاندا و رهنگدانهوهی له زمانی ئاخاوتن .لهچواچێوهی سیمانتیکی درککردن (cognative semantic)ئامانجی لێکۆلینهوهکهخستنهروی تهرزێکی(patteren) گشتییه یان مۆدێلێکی گشتییه،که به هۆیهوه( واتا)ی دهربردراوه زمانییهکان ڕاڤه بکرێت ،چونکه( واتا ) له ئهم حاڵهتهدا یهکسانه به پرۆسهی درکپێکردن ،درکپێکردنیش بنهمایهکی بههێزه بۆ لێکۆڵینهوه له میتافۆر ه چهمکییهکان ،که توێژهرله م حاڵهتهدا بهپاڵپشتی میکانیزمێکی زانستی وهکو تیۆری میتافۆرییه چهمکییهکان،بنهمای زانستی (میتافۆرییه چهمکییه کان) له زماندا دهخاته روو.
میتافۆر
پێرهوهی چهمکی
مهرچه راستهقینهکان
پرۆژه سازدانی ئهندیشهیی
2020
12
01
189
198
https://jgu.garmian.edu.krd/article_119926_41e8fa2d2910fe1f58ac6f4a44733074.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
ئاستەنگییەسینتاکسییەکانی فێربونی زمانی دووەم لای ئاخێوەری کورد (زمانی فارسی بە نمونە )
شادان
محمد
Umer
Azeez
ناهیدە
خلیل
توێژینەکە لە پێشەکییەک و دو بەش پێکدێت، لەگەڵ پوختە و زاراوەکلیلییەکان، لە بەشی یەکەمدا تیشکخراوەتەسەر بابەتی چەمکی زانستی زمانەوانی کارەکی، فێربونی زمانی دووەم ، چەند بابەتێکی تری پەیوەست بە باسەکە، لە بەشی دووەمدا ئاستەنگییە سینتاکسییهکانمان لە پرۆسەی فێربونی زمانی فارسی لای ئاخێوەری کورد خستۆتەبەرباس، دهرمانخستووه، کە چۆن دەبنە ڕێگر لە فێربونی زمانی فارسی لای ئاخێوەری کورد، ئامانجی توێژینەوەکە، دۆزینەوەی ئاستەنگییەکانە، بۆ چارەسەرکردنی ئەو ئاستەنگییانە بەگرتنەبەری ڕێکاری گونجاو لە پرۆسەی فێرکردنی زمانی فارسی بۆ ئاخێوەری کورد، گرنگی ئەم بابەتە لەوەدایە، کە زمانی فارسی و کوردی سەربەیەک خێزانن و زمانێکی دراوسێیە و دەوڵەمەندە بە سەرچاوەی زانستیی، لەم ڕوانگەیەوە پێویستە باشترین ڕێگا بگیرێتە بەر بۆ ئەوەی ئاخێوەری کورد فێری زمانی فارسیی ببێت، کێشەی توێژینەوەکە بریتییە لە ئەو پرسیارەی، کە ئایا ئاخێوەری کورد ئاستەنگی سینتاکسی هەیە لە فێربونی زمانی فارسیدا؟ هەروەها لەکۆتایشدا لیستی سەرچاوەی بەکارهاتوو و پوختەی توێژینەوە بە زمانی ئینگلیزیی و عەرەبی و خراوەتە ڕوو
فێربون
فێرکردن
زمانی دووەم
ئاستەنگییەزمانییەکان
ئاستەنگی سینتاکسی
زمانەوانی کارەکی
2020
12
01
199
215
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121475_a6430c6720b96879b65bb2ab51b1489b.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
العلاقات الإنسانیة ما بین روایة "العمى" لساراماغو والواقع الاجتماعی فی ظل مرض کورونا المستجد - مقاربة نقدیة سوسیولوجیة -
رمضان
کریم
علی
احمد علی
ملخص البحث : تتلخص فکرة البحث بأنه محاولة نقدیة لتسلیط الضوء على العلاقات الإنسانیة التی جسّدها الروائی البرتغالی جوزیه ساراماغو فی روایته الشهیرة ( العمى ) ومقاربتها مع العلاقات الإنسانیة فی واقعنا المُعاش فی ظل مرض کورونا المستجد ، مستندین فی ذلک الى آلیات المنهج الاجتماعی فی النقد الأدبی ومنطلقاته ، بوصفه الأکثر ملائمة من بین المناهج النقدیة مع مادة البحث ( روایة العمى ) والسیاق الاجتماعی فی ظل مرض کورونا ولاسیما على مستوى العلاقات الاجتماعیة .
مقاربة
نقدیة
ساراماغو
سوسیولوجیة
کورونا
2020
12
01
216
228
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121482_28d556e09b6c48b5f79e44452e70e9a6.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
البیان فیما ورد من عدم مطابقة الجنس والعدد فی فواصل القرآن
سعید
مجید
إن القرآن الکریم هو آخر الکتاب المنزل على البشریة جمعاء، فقد اشتمل على مجموعة من صور الإعجاز، ومن إعجازه اللغوی وجود فواصل فی آخر الآی فی الذکر الحکیم، إذ نجد فیها استعماله للفواصل أغنى العرب عن ولعهم بالقوافی والأسجاع، وعشقهم لموسیقى الألفاظ، فهذه الفواصل أعطت القرآن نغمًا محببًا للنفوس، تلذ له الأسماع، وتنبهر بها القلوب، کما أن لها أغراضًا بلاغیة أخرى ترمی إلى إحکام المعنى و إبراز المعانی المقصودة حسب المقام الذی یرد فیه، وکان هیکل البحث مؤلفًا من مقدمة وتمهید عرفت فیه الفواصل لغة واصطلاحا، ثم یلیه المطالب التسعة التی وردت فیها الفاصلة مخالفة للعدد والجنس، وأنهیت البحث بخاتمة عرضت فیها أهم النتائج التی توصلت إلیها، فقائمة المصادر والمراجع.
البیان
الجنس والعددفی القرآن
العدول فی القرآن
فواصل القرآن
2020
12
01
229
242
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121483_ab439121c68544b05cbd7b270398d93b.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
تنظیم واسترجاع المعلومات باللغة الکوردیة على شبکة الإنترنت بین محرکات البحث وتقنیة الفوکسونومی Folksonomy. دراسة تحلیلیة
مریوان
صالح کاکه
تتناول هذه الدراسة کیفیة تنظیم الکم الهائل من المعلومات المتاحة على الشبکة العنکبوتیة العالمیة باللغة الکوردیة فی بنیة هیکلیة منظمة تساعد على الوصول إلیها بأیسر السبل، حیث تواجه الدراسة مجموعة من الجوانب المتعلقة بتنظیم واسترجاع المعلومات على شبکة الإنترنت وغیاب معاییر موحدة مستخدمة لتنظیم ومعالجة مصادر المعلومات المتوفرة على الشبکة بجمیع اشکالها وغیاب تکشیف جماعی أو تشارکی للمعلومات على مستوى أدوات البحث، یضمن توحید الواصفات والکلمات المفتاحیة.
تنظیم المعلومات
استرجاع المعلومات
فوکسونومی
محرکات البحث
التوسیم
شبکة الإنترنت
2020
12
01
243
260
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121484_b18c12bb20dd891bd2a8fdb28bb2bd9b.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
نسق التوازی فی شعر محمود البریکان
خلیل
علی
انطلاقاً من المسَلّمة البدهیّة وطبقاً لمقولة ( تزفیتان تودوروف)، فإنّ للکتابة معنیین : فهی فی الإطار الضیّق تعنی النظام المنقوش لـ ( اللغة المدوّنة)، أمّا فی معناها العام فهی " کل نظام مکانی ودلالی مرئی " . والکتابة على ما یذهب إلیه ( جوناثان کولر) تقدّم اللغة بوصفها سلسلة من المرئیات التی تعمل فی غیاب المتکلم . یهدف هذا البحث إلى دراسة واحدة من الخصائص الشعریة الحدیثة ، إنْ لم تشکّل ظاهرة شعریة بحدّ ذاتها بحاجة إلى تسلیط الضوء علیها لا سیّما فی الشعر الحدیث، متمثلّة بـ ( التوازی فی الشعر) فی شریحة شعریة حدیثة لرائد منسیّ من روّاد الشعر الحر فی العراق، غُمِطَ حقّه فی الریادة لعوامل وأسباب خاصّة بالشاعر ذاته، وبما رافقت سیرته الإبداعیّة سیتمّ التطرق إلیها فی سیاق البحث ، فضلاً عن إماطة اللثام عن ماهیّة هذه الخصّیصة الشعریّة ووقعها اللغوی والجمالی فی شعر ( محمود البریکان) ، فلکلّ نص کما هو معلوم قطبان ؛ فنیّ یبدعه المؤلف، وجمالی ینجزه القاریء ، سیحاول الباحث ما أمکنه الجهد أن یسلّط الضوء علیهما ویکشف مکنونهما .
النَّسَق
التوازی
المنجز الشعری
محمود البریکان
2020
12
01
261
273
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121485_a6f891512d4e32277912a9db98a022cf.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
A Pragmatic Study of Apology Strategies as used by Kurdish EFL Learners
Jalal
Hassan
An apology is an alternative action to every offense which the speaker is eventually involved. It is also a kind of remedial and repair action used to restore social relation harmony.This study examines the types of apologies used in different situations. The researcher has designed questionnaire containing ten situations which the students try to react as spontaneously as possible. The data are collected and analyzed by percentage declaring the types of apologies and also stating the types of remedy.The study tries to address the following research questions.1-How are apologies realized by English department Students 4th stage at College of Education / University of Garmian?2-Are there any differences between the ways that the students apologize?3-What do the findings suggest in terms of expressing apologies by the students?
Apology
remedy
Social harmony
2020
12
01
274
286
https://jgu.garmian.edu.krd/article_125313_62f3a64f50f2bba4c3d96b10a6582e2c.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Voice of Homesickness in Selected Poems of Nali and Robert Browning (A Comparative Study)
Salar
Muhamad Salih
Comparative Literature perceives literary texts as both being the product of a specific language and culture and as a universal phenomenon surpassing national and cultural boundaries and timeframes. Nineteenth century witnessed a glorification of poetry in both British and Kurdish literatures; as a result, vital names become prominent. Robert Browning (1812-1889) and Nali (1801- 1855) who, in their poetry, framed miscellaneous images, reflected the era and with its accompanied circumstances. And since literature is an addition to physical existence, not a mere description of it, so the article attempts to explore the voice of homesickness in both poet's verses due to the same nostalgic conditions that each one of them separately had when they stayed far from their own countries in spite of their non-knowing of each other and their entire dissimilar circumstances. The article, further, follows the American school of comparative literature to elucidate the various elements implemented by both poets to embody their enthusiastic eagerness for their birth lands with displaying the tools of nature that have been utilized to draw their inner tendency.
Nostalgia
culture
homesickness
Browning
Nali
nature
2020
12
01
298
303
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121645_a62cb082f5b2957e4bd797ba715bc35d.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Lexical and Syntactic Presupposition Triggers in Selected Online English and Kurdish Political News Texts: A comparative Study
Khoshy A
Hassan
This paper intends to analyze the presupposition triggers at both lexical and syntactic levels in selected online English and Kurdish political news texts. This is for the purpose of figuring out how texts in political news are achieving their political intentions via the use of presupposition triggers. Presupposition as a feature of language use is commonly exploited by language users. Expressions and constructions carrying presuppositions are called “presupposition triggers”. Its role in the news text is of specific importance in that writers of text tend to make use of this property so as to create either a favorable or unfavorable bias throughout the text this is to manipulate readers’ view. A descriptive analytic method has been used in this study. The data of this study is the political news texts in online English and Kurdish news channels, then 18 political news texts, which are released in the first half of the year 2020, have been selected randomly. Based on Levinson (1983), Yule (2010), and He’s (2003) classification of presupposition triggers the data have been analyzed and compared. The result of this study has shown that both English and Kurdish political news texts basically use both lexical and syntactic items of presupposition triggers. As for the lexical triggers, English political news texts constituted 530 times of occurring and Kurdish political news texts constituted 361 times. Regarding the syntactic level, the frequency of occurrence has been 185 times in the English news texts while it is 99 times in the Kurdish texts. All the syntactic items were more frequently used in the English texts except for the counter-factual conditionals which was the same as the Kurdish texts occurring 11 times. Adverbial clauses have recurred 23 times in the Kurdish texts and therefore ranking first among the other structural triggers. Finally, in the English texts, implicative verbs were noted only 1times while 11 occurrences were noted in the Kurdish texts.
Presupposition
Political Texts
syntactic level
Lexical Level
Presupposition triggers
2020
12
01
304
316
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121646_c3bb80e7b9c04b71860b640ce025c12b.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Difficulties of Writing in English Encountered by Iraqi EFL Learners at University LevelDifficulties of Writing in English Encountered by Iraqi EFL Learners at University Level
Awham
Mohammad
Khaladoon
Husam Al-Mofti
Juma'a
Hussein
writing difficulties
Iraqi EFL learners
University Students
2020
12
01
317
330
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121702_a69173ef0326d6e93f84a7acd8ac9482.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Black Humour in COVID-19 As a Comic and Irreverent Analysis
Soran
Ali
Aveen
Ahmed
This paper aims to investigate the funny stories and jokes coined by people during the spread of the corona virus. Coronavirus-19 (COVID-19) first appeared in China as a viral pneumonia in late 2019, and quickly identified as a global pandemic throughout the most countries of the world by March of 2020. The spreading and transmitting the virus was so rapid that surprised the world, and it appeared in a time whenever the world was not ready to stop this virus. The negative impact was astonishing and shocking as the virus caused a huge fatality. Furthermore, the lack of a vaccine to stop the virus, and the imposed situation of the home quarantine psychologically caused great stress, hesitation and fear among the societies. Despite the trauma and fear, which were caused by the virus, some sort of jokes and funny stories were narrated and coined among the different cultures. In this paper, the researchers are going to use the literary device ‘black humour’ as a genre of comic irreverence to analyse those jokes, and to show the effects of them in the different cultures. The data, which are going to be analysed depending on the literary device ‘black humour’, include some selected jokes that have been coined during the spread of the corona virus by the people of Kurdistan-Iraq and some other countries around the world. The data comprise flippant examples of political and social affairs. Research Question How are the funny speeches represented during the serious and fatal period of COVID-19 outbreak? To what extent can the literary device ‘black humour’ illustrate the cultural background behind those jokes?
COVID-19
Black Humour
Pandemic
Epidemic
2020
12
01
331
340
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121703_27671ed26dbe04191ed5c8b139e2c208.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Investigating Editing and Proofreading Strategies used by Koya University Lecturers
Paiman
Azeez
Editing and proofreading a piece of writing can help make meaning clear, and clarity makes it easier to understand. While editing involves changing and correcting content and syntax, proofreading involves making only minor changes, additions, or deletions to a document in order to find and mark mistakes that need to be corrected. Some of the editing strategies are editing papers alone, with a partner, expecting others to edit your paper, using computer programs and self-editing checklist. The proofreading strategies include using self/peer reading aloud and the computer spellchecking software. The current paper aims at investigating the editing and proofreading strategies used by koya University lecturers when reading through written documents and comparing English and non-English instructors in using those strategies. This study tries to find answers to these research questions: What are the editing and proofreading strategies used by Koya university lecturers? What is the difference between teachers whose specialty is English and those of non-English? To this end, the researcher administered and distributed a questionnaire of Five Point Likert Scale which composed of the participants’ demography, editing, and proofreading strategies and sent it to all Koya University lecturers at all departments. The results demonstrated that Koya University lecturers use almost all of the editing strategies and all are in favor of using the strategy of editing by themselves rather than with others. The proofreading strategies are less used but all lecturers use self-proofreading strategy. The study concludes that all Koya University teaching staff regardless of being specialized in English and non-English are not that much familiar with different types of editing and proofreading strategies.
Investigate
editing
proofreading
Strategies
Koya University
2020
12
01
341
361
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121705_1fa7b5aeb9083f2c6a6a6b1a204e7bff.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
Machiavellianism and Cruelty in Harold Pinter's The Homecoming and Barzan Faraj's Yousif Nightmares
Bakhtiar
Hama
Cruelty and evil behaviors, widespread among human beings, have inspired many authors to examine the reasons and justifications for violence which destroys the life of man. This study inspects two plays, The Homecoming by Harold Pinter (1930-2008) and Yousif Nightmares by Barzan Faraj to show how the family members, as Machiavellian individuals, exploit and confront one another only for their own interest. The research observes the cruel nature of man in these texts written in two different periods by two playwrights who were born in two distinct countries with diverse social and cultural background. Harold Pinter is a British writer and wrote the play in 1964 and Barzan Faraj is a Kurdish playwright and wrote his play in 2001. The characters are tied by blood, but have no regard for one another's emotions. The needy are ignored and the females are exploited. The psychological study of the oppressors and the oppressed is based on Roy F. Baumeister's theory on evil and the origin of cruelty. Baumeister (1999) summarizes the roots of evil into lust (desire), egotism, revenge, fundamentalism and idealism. He believes that evil and violence have deep roots in the history of human kind and the problem is that most people who commit evil acts do not themselves regard their actions as evil. The study focuses on egotism and desire and concludes that the characters perform physical, verbal and sexual assaults without feeling guilty or showing regret. This shows that man creates several motives to commit crimes, and violence is part of human nature
machiavellianism
cruelty
Lust
egotism
Human Nature
2020
12
01
362
370
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121706_b441e4f049e12024ebdac1f7c6e85a60.pdf
Journal of Garmian University
23100087
23100087
2020
7
3
The Cell Phone and Madness: An Analytic Study of Stephen King's Cell (2006)
Azad
Sharif
Ismael
Saeed
The basic assumption of this research is that Stephen King is aware of the disastrous impact of modern technology on environment and community. His writings demonstrate his ethical commitment to the people's right to live and work in a friendly and risk-free environment. Cell (2006) upgrades the readers' consciousness of the most pressing problems facing mankind. Cell can be regarded as an original contribution to dystopian novel. In addition, the novel points out the eco-critical risks threatening life on earth. Stephen King thinks that the horror of nowadays lies outside images of demons and monsters from Hell. It is, rather, linked with the man-made technology, which has managed to turn this world into a wasteland.
cell
Communications network
horror
mental derangement
technophobia in literature
2020
12
01
371
382
https://jgu.garmian.edu.krd/article_121883_c587e67bab6927bfe0a7bc54c599ef60.pdf